Вы читаете выпуск №3. Приятного чтения! назад | оглавление | вперёд© Перчик

Бури в Арисбате, ч.1 (пер. с англ. Анси)


Автор иллюстрации: Анси

Рубрика Заморские сказки

Автор: Тереза Аркенберг
Язык оригинала: английский
Переводчик: Анси

Страх она почувствовала раньше, чем на горизонте выросли чёрные башни Арисбата. Но вскоре там, где золотая равнина собиралась в складки под далёкими голубыми горами, стали заметны шпили из зеленоватого камня. Видеть источник своего страха — хуже, чем ощущать его, и это девушка знала ещё с тех времён, когда пряталась от монстров под одеялом в темноте своей комнаты. Сейчас Семира чувствовала себя таким же ребёнком. Она бы спряталась в густой траве равнины, не будь рядом Анивера.

Он стёр пот со лба, отбрасывая чёрные кудри и обнажая круглую метку Волшебника на бледной коже. Пот, должно быть, от усталости за день ходьбы, а не от боязни чего бы то ни было.

— Выходит, заклятие того стоило, — сказал он. — Не проверь мы направление, ушли бы гораздо севернее и пропустили бы это место.

В качестве топлива для путеводного заклинания он пожертвовал днём, когда они пересекали реку Ларносс: тогда рюкзак соскользнул с его плеч, и они оба наклонились, чтобы его поднять, забрызгав друг друга. Добравшись до берега, они смеялись так, что окончательно сбили дыхание. А теперь он вырвал это воспоминание из своей души, и Семира не стала об этом напоминать.

Анивер искоса посмотрел на неё:

— Прости.

— За что?

— За то, что я отдал в этот раз. Мне жаль, что я не могу сказать точно, что это было. Я мог бы попробовать...

Он мог бы попробовать вспомнить; воспоминание ещё осталось, но лишилось всякой важности: что бы оно ни значило для него — было отрезано, принесено в жертву заклинанию.

— Так работает колдовство, — ответила Семира. — Я не злюсь на тебя. К тому же мы нашли Арисбат, да?

— Нашли, — он сжал губы в тонкую полоску, но первым пошёл в тени гор, к зияющей пасти ворот.

Влияло на него это место или нет, никаких признаков страха Семира не видела. Может, Анивер наложил заклятие, защищающее его от ужаса этих мест; если так, то она не хотела знать, какой ценой.

***

Все здания в Арисбате были построены подобно крепостям: высокие, с толстыми стенами, из чёрного камня, с тесными дверными проёмами и узенькими окошками. Подходя вместе с Семирой к воротам, Анивер рассматривал людей, собравшихся перед ними в ожидании гостей.

Не воины: худые высокие люди с тёмными волосами и серой кожей, истерзанные городом, который называют своим домом, сутулые, будто тени давили на них всем своим весом; тени или страх. Ноги Анивера казались ватными из-за страха, и он чувствовал себя, будто с трудом пробирается сквозь густой сироп при каждом шаге. Это его раздражало. Страх — реакция на опасность, а любой опасности можно дать отпор, справиться с ней. Но с этим справиться было невозможно.

— Добро пожаловать в Арисбат, — широко улыбаясь, сказал молодой человек примерно того же возраста, что и сам Анивер. — Пока вы захотите здесь оставаться.

— Ненадолго, конечно, — ответил Анивер, улыбнувшись в ответ, и подумал, не слишком ли фальшиво выглядит его улыбка; впрочем, вряд ли арисбатцы когда-то видели искреннюю. — Но мы бы хотели взглянуть на вашу библиотеку.

— Это типично для наших гостей; поэтому здесь Сэри и Балкум, старшие хранители. А я Рэльф, и я здесь просто чтобы оказать дружелюбный приём.

Говорящий выглядел довольно приветливо, хотя радости не излучал и говорил резковато.

— Сэри. Балкум, — поклонился хранителям Анивер, показывая старомодные манеры. Семира отсалютовала, как моряк.

— Теперь мне любопытно, — сложив руки на груди и всё ещё улыбаясь, сказал Рэльф. — Что нужно в Арисбате тимрунской девушке с мозолями матроса и волшебника… — его взгляд остановился на зачарованном кристалле между пуговиц куртки Анивера, и вопросительные интонации исчезли из голоса: — волшебника из Нуратайполиса-однажды-бывшего?

— Всё верно, — Анивер достал песочные часы, в которых песок всегда летел в одном и том же направлении, не заканчиваясь и не переполняя, из-за пазухи. — Вы узнаёте это? Значит, вам встречались и другие…

— Время от времени выжившие проходят через наш город. Некоторым есть что добавить к нашим записям. Другие приходят, чтобы изучить их.

— Да, — Анивер спрятал песочные часы обратно. — Семира — друг. Она помогала мне в путешествии из Тимру… и дальше.

Он заметил, что Семира зарделась: научился различать смущение даже под её тёмной кожей, — потому что восприняла сардонический тон Рэльфа близко к сердцу. Но, услышав своё имя, она посмотрела на него, и часть теней отступила из её глаз.

— Мы встретились на Чистостеклянном море, — добавила Семира, и ответом ей стали понимающие кивки от людей, живущих всю жизнь в тени всего самого ужасного и кошмарного.

Рэльф отошёл, пропуская их в ворота, и сказал:

— Думаю, будет честным предупредить вас. Другие нуратайполеанцы… Некоторые из них просто искали объяснения. Но даже в наших архивах нет записей о других городах, ускользающих сквозь время. И пока что никто не нашёл способ вернуть его.

— Призраки Чистостеклянного моря дали нам подсказку, — ответил Анивер. — Сказали, что нам нужно поговорить… с одной весьма особенной леди.

Он повернулся к Сэри и Балкуму:

— Не могли бы вы показать нам тома, связанные с Казакутри или Королевством Мёртвых?

Не к добру было называть имя Королевы, согласно поверьям полусотни народов, но библиотекари Арисбата даже не моргнули.

Продолжение следует уже в 4-ом выпуске!

Дизайн: Стефания и Мойра