Вы читаете выпуск №3. Приятного чтения! назад | оглавление | вперёд© Перчик

В ожидании чуда, ч.2 (пер. с англ. Анси)


Рубрика Заморские сказки

В ожидании чуда, ч.1 (выпуск 1)

Автор: Джеремайя Толберт
Язык оригинала: английский
Переводчик: Анси

Работая на юридическое бюро, Луиза закончила читать ещё три книги в жанре фэнтези и вписала в блокнот две новых кроличьих норы. Грядущая книжная засуха занимала все мысли девушки по с каждым днём пустеющей дороге к отделам выдачи патентов и разрешений. Всё сложнее было найти новые книги. Мало кто их писал, и ещё меньше книг публиковались. Писатели исчезли одними из первых.

В пятницу вечером из мусорного контейнера, стоящего на улице недалеко от её квартиры, выскочил мужчина с волосами, усеянными золотыми перьями, на шестиногом коричневом жеребце. Он потряс копьём в адрес неба и прокричал что-то на непонятном Луизе языке; улыбнулся ей, сверкнув белоснежными зубами, резко выдеяющимися на фоне тёмной коже, а затем рысью отправился прочь, свернул за угол магазина и исчез.

К тому моменту, когда Луиза дошла до контейнера, сияние уже пропало; зло и быстро она добавила контейнер в свой список.

Только позже она поняла, что впервые увидела, как кто-то выходит из кроличьей норы, не считая самой себя.

***

Луиза дважды входила в чужие кроличьи норы.

Первой была крышка люка, за которой скрывался странный мир говорящих грибов и кирпичных строений, что сияли ярко-красным цветом под безоблачными голубыми небесами. Она ожидала совсем не этого, но ничего удивительного: ведь это была не её нора. Спустя день она вернулась по трубе домой, и сияющие золотые монетки, которые Луиза собрала в чужом мире, обернулись пылью, стоило ей вернуться.

Во второй раз её сестра, Анабель, перестала звонить, хотя раньше делала это два раза в неделю, с тех пор как их мама заболела и Луиза вызвалась вернуться из колледжа, чтобы за ней ухаживать. Звонки шли по простому сценарию: от трёх до четырёх минут банальных шуток, около пяти минут разговора о здоровье матери, несколько неловких минут, посвящённых тому, как со всем этим справлялась Луиза. Звонки не прекратились после того, как нужда в уходе отпала, только стали несколько короче, что и подтвердило подозрения Луизы, что единственной целью звонков было успокоение совести Анабель, оставшейся в Стэнфорде, чтобы доучиться.

Луизе не нравились эти звонки, но только когда они прекратились, девушка поняла, насколько нуждалась в них, как в якоре в этом мире.

Прошло три месяца спустя появления в мире кроличьих дыр, и Луиза отправилась на поезде к дому Анабель в Нейпервилле. Тот оказался пустым. Двери и окна были распахнуты настежь, и шторы болтались снаружи на ветру. Муж Анабель уехал год назад, но Луиза не знала ситуации в подробностях. Сначала она прошлась по двору и не обнаружила даже собаки. Может, она ушла в собственную нору, а может быть, последовала за Анабель. Или её муж забрал собаку.

С того дня неделями эта мысль не давала Луизе покоя. Неужели даже у животных есть собственные миры? Неужели у каждого живого существа, кроме Луизы, есть свой тайный мир?

Девушка закрыла все окна, подмела в доме, позвонила в место подработки и попросила больничный, а затем прождала неделю на случай, если сестра уехала в командировку и забыла об этом сказать. Всё это время она жила в гостевой спальне, хотя комната сестры и выглядела гораздо удобнее. Почему-то Луизе казалось, что лечь спать в её комнате — значит слишком рано признать правду.

В последний день она перерыла весь дом в поисках отгадок, наконец перестав бояться нарушить личное пространство сестры. Кроличья нора обнаружилась на чердаке. Старый чемодан открывал проход на тропический остров, на котором стояли статуи размером с небоскрёбы, построенные по вкусу Анабель. Пиратские корабли отчаливали от белых песчаных пляжей, с молчаливо-угрожающими пушками. Вулкан извергал серый дым, и звуки скандирующего что-то мужского хора разносились по джуглям. Луиза выкрикнула имя Анабель, но не было никаких шансов до неё докричаться сквозь такой шум.

Кроличья нора захлопнулась, стоило ей вернуться домой. Останься она там минутой дольше, и могла бы оказаться в ловушке в чужом тайном мире. Что бы с ней произошло? Было бы это хуже, чем застрять в «реальном» мире?

Ответа на этот вопрос Луиза не знала и не хотела знать. Она бросила затею с прогулками в чужие кроличьи норы, уверенная, что ни одна из них не подойдёт ей полностью, если не предназначена специально для неё.

Продолжение следует уже в 4-ом выпуске!

Дизайн: Стефания и Мойра